बीटल्स का 'आई एम द वालरस' बोल अर्थ

कल के लिए आपका कुंडली

द वालरस 'द वालरस और कारपेंटर' नामक एक कविता का एक पात्र है, जिसने इस गीत की गीतात्मक सामग्री को प्रेरित किया है। वह विशेष कविता 'थ्रू द लुकिंग-ग्लास' (1871) नामक उपन्यास से संबंधित है, जो 'एलिस इन एडवेंचर्स इन वंडरलैंड' (1865) की अगली कड़ी है।


अब इसकी काल्पनिक और रंगीन प्रकृति के साथ-साथ अन्य कारकों के कारण, समग्र एक अद्भुत दुनिया में एलिस गाथा दृढ़ता से साइकेडेलिक दवाओं के साथ जुड़ी हुई है 1960 के दशक के बाद से , यानी उसी दशक में जिसमें मनोरंजक दवाएं वास्तव में अमेरिकी संस्कृति में लोकप्रिय हो गईं और जिसमें यह ट्रैक जारी किया गया था। और यह नोट करना महत्वपूर्ण है क्योंकि जाहिरा तौर पर जॉन लेनन 'I Am the Walrus' पर एक समान सनकी महसूस करने की कोशिश कर रहे थे।

लेकिन कुछ अन्य ड्राइवर भी हैं जिन्हें इस गीत का विश्लेषण करने का प्रयास करने से पहले उल्लेख किया जाना चाहिए। पहला यह है कि लेनन बहुत था एसिड पर ट्रिपिंग खुद जब उन्होंने धुन लिखी। और दूसरा यह है कि ट्रैक के पीछे की किंवदंती के अनुसार, उसने जानबूझकर ऐसे गीतों की रचना की, जो वास्तव में बीटल्स के गीतों का अधिक विश्लेषण करने वाले पंडितों को निराश करने के लिए कोई मतलब नहीं रखते हैं। इसलिए उसी गड्ढे में गिरने के बजाय हम , हम इस गीत के टुकड़े को देखेंगे, यह समझने की कोशिश करेंगे कि विशेष वाक्यांशों का क्या अर्थ है क्योंकि हम जानते हैं कि उनके पास समग्र रूप से किसी भी प्रकार का कोई अर्थ नहीं है।

पहला छंद

पहली कविता की पहली पंक्ति, जो विशेष रूप से लेनन की एसिड यात्राओं में से एक के दौरान लिखी गई थी, एक पुलिस मोहिनी से भी प्रेरित थी। ऐसा माना जाता है कि यह संरचनात्मक रूप से बुनकरों के मध्य 20 से निकला हैवेंशताब्दी लोक बैंड, 'मार्चिंग टू प्रिटोरिया', एक 19वेंसदी ब्रिटिश सेना का गीत । और उस उपरोक्त पुलिस सायरन के विषय में, यह भी उल्लेख किया जाना चाहिए कि इसने वास्तव में इस ट्रैक के संपूर्ण निर्माण को प्रेरित किया।

फिर दूसरी पंक्ति, जिसे लेनन ने भी स्वीकार किया कि उसने पूरी तरह से उच्च की रचना की, 'बंदूक से चलने वाले सूअर' का संदर्भ दिया। अब क सूअरों एक आम, अपमानजनक बोलचाल शब्द है - जो 1960 के दशक में पुलिस के लिए विशेष रूप से लोकप्रिय था। यह माना जाता है कि गायक पुलिस पर गोली चलाने और आग लगाने के विचार के बारे में सोच रहा है। और यह विचार दो कारणों से प्रशंसनीय है। सबसे पहले, जैसा कि उपरोक्त, पिछली पंक्ति एक पुलिस मोहिनी से प्रेरित थी। और दूसरी बात यह है कि तीसरी कविता के दौरान पुलिस को फिर से और भी स्पष्ट रूप से समझा जाता है।


दूसरा श्लोक

दूसरी कविता यह है कि यह अधिक स्पष्ट होने लगता है कि 'आई एम द वालरस', कम से कम कुछ बिंदुओं पर, केवल शब्दों का एक शौक है। इसकी पहली पंक्ति है ऐतिहासिक रूप से सत्यापन योग्य एक फ्रीस्टाइल के रूप में। फिर दूसरे में संभवतः एक संदर्भ है खनिकों की हड़ताल , जो 1946 में दक्षिण अफ्रीका में हुए रक्तपात के कारण समाप्त हुआ। और अंत में गायक इस विचार को स्वीकार करता है कि जो लोग अपने चेहरे के बालों को 'लंबे' होने देते हैं, उन्हें समग्र समाज द्वारा माना जाता है।

कोरस ऑफ़ 'आई एम द वालरस'

फिर कोरस गायक के साथ खुद को 'अंडा पुरुष' के रूप में अच्छी तरह से दूसरों को 'अंडा पुरुषों' के रूप में संदर्भित करता है। इन कथनों की एक व्याख्या यह है कि वे हम्प्टी डम्प्टी, एक मानवजनित अंडाकार चरित्र के संदर्भ हैं जो 'लुकिंग-ग्लास के माध्यम से' में भी दिखाई देते हैं। इस बीच एरिक बर्डन के नाम से एक संगीतकार, जो जॉन लेनन के करीबी दोस्त थे, ने कहा कि वह वास्तव में है अंडा आदमी और उनका उपनाम 'एग्स' भी था। तो मूल रूप से, एरिक बर्डन जो कह रहे हैं, वह यह है कि जब जॉन उल्लेख करते हैं अंडा आदमी कोरस में, वह वास्तव में उसे एक राउंडअबाउट चिल्ला रहा है।


कोरस की अगली पंक्ति में गायक कहता है कि वह 'वालरस' भी है। इसके बाद वह गीबरीश के एक वाक्यांश के साथ आता है, जो कि गीत की निरर्थक प्रकृति का संकेत है।

तीसरा श्लोक

तीसरी कविता एक 'पुलिसकर्मी' और 'पुलिसकर्मियों' के सटीक उल्लेख के साथ शुरू होती है। और ये व्यक्ति 'एक पंक्ति में सुंदर बैठे हैं'। गायक ने आंशिक रूप से एक और बीटल्स गीत का नामकरण किया, जिसमें कहा गया था कि पुलिस 'लुसी इन द स्काई' (डायमंड्स के साथ) की तरह 'उड़ती' है, और वह 'वे कैसे चलाते हैं' देख रहे हैं।


इसलिए इन गठबंधनों को देखते हुए, हम यह निष्कर्ष निकाल सकते हैं कि हाँ, उपरोक्त 'सूअर' वास्तव में पुलिस के लिए एक रूपक थे। 3. 'लुसी इन द स्काई विथ डायमंड्स' एक गीत है जिसे आमतौर पर एलएसडी के बारे में बताया जाता है। तो यह हो सकता है कि गायक यह सुनिश्चित करने की कोशिश कर रहा है कि पुलिस ड्रग्स पर है, लेकिन यह जरूरी नहीं है कि मामला हो। बल्कि वह केवल सामान्य रूप से उनका मजाक उड़ाते दिखते हैं।

तब उन्होंने इस विशेष कविता को यह कहते हुए निष्कर्ष निकाला कि वह 'रो रही है'। और यह तर्क दिया गया है कि यह अभिव्यक्ति वास्तव में उस समय के किसी प्रकार के अवसाद को दर्शाती है जो जॉन लेनन उस समय से गुजर रहे थे। यह भी कहा गया है कि यह भावना एक अभिव्यक्ति है कि कैसे बीटल्स एक पूरे के रूप में महसूस कर रहे थे, जैसा कि उनके खोजकर्ता, प्रबंधक और करीबी दोस्त, ब्रायन एपस्टीन (1934-1967), (32 वर्ष की आयु में) कुछ समय पहले ही मृत्यु हो गई थी। इस गाने की रिलीज वास्तव में 'आई एम द वालरस' इतिहास में सबसे पहले बीटल्स ट्रैक के बाद के एपस्टीन के रूप में दर्ज किया गया है, इसलिए जाहिर है कि उनके गुजरने का दर्द अभी भी ताजा होगा।

चौथा छंद

चौथी कविता आंशिक रूप से एक नर्सरी कविता पर आधारित है, जिसे लियोन ने पीट शोनटन नामक एक मित्र द्वारा पेश किया था। विशेष रूप से पहली दो पंक्तियाँ उस कविता पर आधारित हैं। इस बीच, समापन रेखाएं, हालांकि अधिक अस्पष्टता के साथ मिश्रित होती हैं, प्रकृति में कामुक होती हैं। वास्तव में बीटल्स का उल्लेख गंदा 'पुरोहिती' और एक 'शरारती लड़की' जिसने इस गाने को and नीचा दिखाने दिया ’का परिणाम था बीबीसी द्वारा प्रतिबंधित

पाँचवाँ वचन

पाँचवाँ वचन, ब्रिटिश मौसम के संदर्भ में कुछ बताता है। और यह वास्तव में समझ में आता है अगर इस तथ्य के लिए नहीं है कि मुखर व्यक्ति घोषणा करता है कि 'टैन' हो रहा है 'अंग्रेजी बारिश में खड़े होकर' प्राप्त किया जा सकता है।


कोरस २

कोरस जो इस प्रकार है, वह पहले के समान है, सिवाय इसके कि इसमें 'किंग लियर' (1606) नामक शेक्सपियर के नाटक के अंश शामिल हैं। और यह नमूना दिखाई नहीं देता है जैसे कि यह गीत के समग्र कथन में फिट होने के लिए है, जैसे कि कोई भी हो। बल्कि वे सिर्फ रेडियो डायल के साथ खेलते हुए रेकॉर्ड लेसन को रिकॉर्ड करते हैं।

छठा छंद

वह छठी कविता शुरू करने के लिए प्रतीत होता है जो लोग खराब स्वास्थ्य में धूम्रपान करते हैं। वास्तव में जॉन खुद के रूप में जाना जाता था एक चेन धूम्रपान न करने । फिर वह एक बार फिर 'सूअर' का संदर्भ देता है। और इस बात पर विचार करते हुए कि सादगी के लिए पहले क्या कहा गया है, यह एक बार फिर से पुलिस के लिए एक भ्रम के रूप में देखा जा सकता है। और इस बार के आसपास वह उन्हें 'मुस्कुराते हुए', 'स्नाइड' अक्षर के रूप में प्रस्तुत करता है। फिर एक बार वह यह कहकर कविता को समाप्त करता है कि वह 'रो रहा है'।

सातवाँ वचन

सातवें पद्य की शुरुआत में उन्होंने 'सूजी पिलरहार्ड' वाक्यांश ड्रॉप किया। इस शब्द की लोकप्रिय समझ यह है कि यह वास्तव में नॉर्मन पिल्चर नाम का एक अमूर्तन है। नॉर्मन पिल्चर एक उच्च कोटि के जासूस थे, जिन्होंने सफलतापूर्वक ब्रिटिश रॉक स्टार्स और हिप्पी को परेशान करके खुद का नाम बनाया। वास्तव में वह भी सफलतापूर्वक जॉन लेनन को ड्रग के आरोपों में शामिल करने में सफल रहा, जिसे आधिकारिक तौर पर वर्णित किया गया है 'भांग के राल के 219 दाने' । और इसके बाद 'आई एम वालरस' को हटा दिया गया। इसलिए यह आग्रह है कि पिल्चर पहले से ही एक जोरदार पुलिस अधिकारी के रूप में सेलिब्रिटी-ड्रग सर्कल में कुख्यात था। और कहा जा रहा है कि अगर इस गीत में एक आवर्ती विषय है, तो यह गायक का नापसंद होगा, यदि आप, कानून प्रवर्तन के।

सातवाँ वचन जारी है…

सातवें श्लोक के साथ, गायक का कहना है कि वह 'एफिल टॉवर पर चढ़ रहा है', जो निश्चित रूप से एक अतिशयोक्ति है। फिर उन्होंने 'हरे कृष्ण को गाने वाले प्रारंभिक पेंगुइन' को चुना। यह विख्यात अमेरिकी दार्शनिक और कवि के खिलाफ एक असहमति थी एलन गिन्सबर्ग (1926-1997)। और लेनन क्या कह रहा था कि उसके जैसे लोग 'प्राथमिक पेंगुइन' हैं, अर्ध-प्रतिबद्ध, नासमझ अनुयायियों के लिए एक शब्द है, जो एक विशेष धार्मिक आंदोलन की सदस्यता लेते हैं जो तब लोकप्रिय था, 'हरे कृष्ण'।

फिर अगली पंक्ति में गायक ने महान लेखक 'एडगर एलन पो' (1809-1849) का नाम दिया। और जबकि इस संदर्भ को अलग-अलग तरीकों से परिभाषित किया गया है, शायद सबसे व्यवहार्य सिद्धांत यह है कि यह एलन गिन्सबर्ग में एक और खुदाई है, जिसे जाना जाता था Poe के लिए एक आकर्षण । और अगर वह परिकल्पना सच है, तो जॉन जो कह रहे हैं, वह कुछ ऐसा है जैसे कि गिन्सबर्ग के पो के पिछले चिल्लाहट अनायास ही थे।

अन्य

इसके बाद एक कोरस और भी अधिक बेबाक होने के बाद पहले, मुखर मुखरवादियों के एक समूह के साथ शुरू होता है जो यह कहता है कि 'हर कोई मिल गया है'। इस वाक्यांश की लेनन की व्यक्तिगत व्याख्या थोड़ी अश्लील है, लेकिन यह मूल रूप से क्या उबलता है कि 'एक' का उल्लेख किया जा सकता है व्यावहारिक रूप से कुछ भी । फिर वह लाइन को छोड़ देता है 'अंम्पा, अम्पा, इसे अपने जम्पर से चिपका दो', जिसे पारंपरिक ब्रिटिश अपमान कहा जाता है। और अंत में गीत 'किंग लियर' के पढ़ने के एक और अंश के साथ समाप्त होता है।

जॉन लेनन ने गलत समझा कि वालरस वास्तव में कौन था!

अब वापस जाने के लिए जो विषय है, जो कि खुद को घोषित करने वाला गायक है वालरस , यह ध्यान दिया जाना चाहिए कि जॉन लेनन ने बाद में स्वीकार किया कि उन्होंने मूल रूप से 'द वालरस और बढ़ई' को गलत बताया है। पहले तो उसने माना वालरस केवल बाद में एहसास करने के लिए, सावधानीपूर्वक विश्लेषण पर, कि विपरीत सच था। इसलिए दिन के अंत में, हम शायद कह सकते हैं कि लेनन कम से कम जानबूझकर नहीं है, वालरस

हालांकि यह इस तथ्य को नकारता नहीं है कि वह खुद को खलनायक के रूप में चित्रित करता है। या सामान्य विचार से अधिक, वह किसी ऐसे व्यक्ति के रूप में आता है जो अपने आसपास की दुनिया के विवादास्पद रूप से महत्वपूर्ण होने से डरता नहीं है। और ऐसा करने में, वह पुलिस को ताने मारना पसंद करता है, जिसमें अजीब कामुक संदर्भ बनाना और यहां तक ​​कि बर्बाद होने पर एक गीत लिखना भी शामिल है।

इसलिए विभिन्न व्याख्याएं मौजूद हैं वालरस वास्तव में प्रतिनिधित्व करता है। लेकिन जॉन लेनन की नज़र में, वह स्पष्ट रूप से एक चरित्र था, जो कुछ हद तक, अपने मन की बात कहने से डरता नहीं था।

'आई एम द वालरस' के बारे में तथ्य

यह है छह गीतों में से एक बीटल्स ने एक टेलीविज़न विशेष के लिए बनाया जिसे वे 1967 में 'जादुई रहस्य यात्रा' कहते थे। यह ट्रैक 24 नवंबर 1967 को जारी किया गया था। और इसे 'जादुई रहस्य यात्रा' एल्बम में भी दिखाया गया है।

और ध्यान रखना दिलचस्प है कि 'जादुई रहस्य यात्रा' के लिए कवर कला वास्तव में लेनन को चित्रित किया गया था वालरस के रूप में कपड़े पहने

जादुई रहस्यमयी यात्रा

यह गीत एल्बम से पहले ही बाहर आ गया था, जैसा कि यह था B- पक्ष बीटल्स के हिट का शीर्षक 'हैलो, गुडबाय' है। और यह संयुक्त राज्य अमेरिका और न्यूजीलैंड दोनों में चला गया।

बीटल्स की व्यापक डॉक्यूमेंट्री डीवीडी जिसका नाम 'एंथोलॉजी' (2003) है, 'I Am the Walrus' का एक सजीव, श्रवण-आधुनिक संस्करण है।

माइक सैम्स सिंगर्स के 16 प्रतिनिधियों द्वारा बीटल्स को इस ट्रैक पर मुखर रूप से समर्थित किया गया था, जो उन दिनों में वापस गायकों के लिए सक्रिय समूह थे।

'मैं मुख्य रूप से नाट्य विमोचन और टेलीविज़न शो में कई बार संदर्भित किया गया हूँ'। इनमें निम्नलिखित शामिल हैं:

  • 'फेरिस ब्यूलर डे ऑफ' (1986)
  • 'सैटरडे नाइट लाइव' (1993)
  • 'द बिग लेबोव्स्की' (1998)
  • 'द एक्स फाइल्स' (2000)
  • 'द सिम्पसंस' (2003)

और जहां तक ​​'किंग लीयर' अंशों का सवाल है, नाटक के तीन पात्र हैं जो चित्रित हैं - एडगर , ग्लॉस्टर तथा ओसवाल्ड । और उन्होंने क्रमशः एक्टर फिलिप गार्ड, मार्क डिग्नम और जॉय ब्रायन द्वारा आवाज दी।

'आई एम द वालरस' किसने लिखा है?

जॉन लेनन (1940-1980) और पॉल मेकार्टनी दोनों को 'आई एम द वालरस' लिखने का श्रेय दिया जाता है। लेकिन यह लेनन है जिसे उस व्यक्ति के रूप में पहचाना जाता है जिसने धुन की अवधारणा की और अधिकांश भारी उठाने (साथ ही गायन) किया। और ट्रैक के निर्माता जॉर्ज मार्टिन (1926-2016) थे, जिन्होंने बीटल्स के साथ बड़े पैमाने पर काम किया। कहानी यह है कि जब लेनन ने पहली बार उसके लिए गाना बजाया था, तो मार्टिन की प्रतिक्रिया थी कि 'तुम मुझसे क्या उम्मीद करते हो?' लेकिन आखिरकार उन्होंने इसे म्यूजिकल प्रोडक्ट में बदल दिया, जिसे आज हम सभी जानते हैं।

ओएसिस में 'मैं वालरस हूँ'

चूंकि द बीटल्स ने 1960 के दशक में 'आई एम द वालरस' जारी किया था, कई गायक और बैंड ने इसे कवर किया है। इस बीटल्स क्लासिक के सबसे उल्लेखनीय कवर में से एक अंग्रेजी रॉक बैंड ओएसिस द्वारा किया गया था।